Moment impresionant oferit de artiștii Operei din Odessa. În ciuda asediului trupelor rusești, interpreții și instrumentiștii Operei au ieșit, sâmbătă, în fața clădirii instituției de cultură din Odessa, pentru a interpreta în aer liber o bucată din celebra operă „Nabucco”, a lui Giuseppe Verdi.

Publicitate

Versurile adaptate ale „Corul evreilor sclavi”, din opera  „Nabucco”, de Giuseppe Verdi:

Dor de ţară ne-avântă departe

Zboară lin spre-nsoritele plaiuri,

Unde blânde-adieri parfumate,

Scaldă munţii şi cerul senin,

A Iordanului vale salută,

Şi străvechile ziduri azi sfărâmate,

Mândre Sion, tu, ţară pierdută,

Plângem toţi pribegi al tău destin.

Acordaţi a profeţilor harpă,

Care-ascunsă în sălcii stă mută

Amintind strălucirea trecută,

Unei vremi ce demult ne zâmbea.

Cântă harpă a noastră durere,

Plângi în strune a robilor soartă

Sau revarsă în inimi putere

Suferinţa s-o ştim a-ndura (X2)

Noi să ştim a-ndura.

 Fiți la curent cu ultimele noutăți. Urmăriți Alba24 și pe Google News

Publicitate